大家都知道学习英语口译笔译很难,难到我们都有坚持不下去的动力了。没关系,首先我们一定要喜欢英语口译翻译,然后找对方法,认真做英语口译翻译练习题、提升我们的基本功、词汇量,这样才能为我们日后的考试打好基础、做铺垫。
其实每次的英语口译翻译考试试题都很有代表性、也是非常经典的案例,对我们的英语词汇量要求非常高。我们一定要多看英语口译翻译新闻,了解各国的人文历史、经济发展、地理文化,这对我们进行英语口译翻译事非常有帮助的,避免我们在无形中得罪了别人。下面武汉口译培训机构听世界外语小编就一个英语翻译案例大致解析一下翻译的思路。
本文主题是香港廉政公署和国际刑警组织如何共同合作打击贪污。本文要求应试者具有相关方面的常识,掌握相关专门术语,这些知识构成考查应试者基本素质的内容,在较为短暂的英语翻译时间内,应试者还需对复杂的长难句做出判断,使翻译不仅信息完整正确,还要基本符合汉语习惯。在此基础上,应试者还要对文中的某些单词或短语做出判断,使其翻译不仅正确还要符合上下文语境的需要。
英语翻译基本素质采分点
1.the Independent Commission Against Corruption(ICAC) (香港)廉政公署
2.the Interpol 国际刑警组织
3.jurisdicition 司法管辖区
4.money Iaundering scheme 洗钱
听世界外语拥有众多口译笔译课程、资料、是非常正规的武汉口译笔译培训机构,根据每个人不同的能力基础,量身定制合适的课程,真正的致力于帮助每一位学员快速学习、成长起来。能通过培训考获翻译高级别证书的学员同时也会成为我们听世界翻译公司的专业译员,提供专业的口译笔译服务。 更多资料学习、课程来源,请来听世界外语官网:https://www.listentoworld.com.cn