25MTI考研,九月考研复习超详细计划!必须达标

已经到九月报名月,各大高校也将陆续公布考研招生简章了。在这个关键的时刻,我们应该回顾一下之前学习的效果,根据效果反馈及时调整更适合自己的复习计划,开始第二轮复习。

今天给大家分享一下九月份各科目的复习计划吧,同学们可根据自身情况进行参考!


英语翻译基础PART.01

和CATTI考试采取的扣分制不同,翻译硕士考试更加看重考生译文的质量。有错译,漏译,当然也会扣分,但是要在MTI考试中拿到相对不错的分数,的确还是需要翻译质量作为保障。


对照下面四个方向,参照比对自己目前阶段的翻译质量:
1. 漏译,错译,理解偏差

2. 中文语言生硬,翻译腔浓厚

3. 英文表达捉襟见肘,苦思冥想
4. 英汉翻译思维及意识习惯欠缺
如果以上4个方面依旧存在问题,接下来的9月-10月将会是最后的提升机会。毕竟,11月-12月份阶段,主要以调整状态为主,政治或百科也去要抽出时间背诵。
更为重要的一点是:翻译质量的提升并非一朝一夕。
有的同学习惯好,能够快速领悟翻译的处理,并迅速看清楚自己当下的薄弱环节,调整思维和意识,提升起来比较快。相反,如果仅仅是局限于教科书般的技巧归纳,就容易陷入止步不前,乃至沾沾自喜的状态。

翻译硕士英语PART.02

单词:直接在阅读真题的选项里面背,足矣!

语法:翻译后复盘,不单独花时间。

如果有人说,你需要从头到尾看一遍语法书,那么我认为他肯定是低估了基础弱的同学基础到底有多弱,因为他们看一遍=没有看=记不住。语法就是在复盘的过程中一遍又一遍梳理出思路的,

阅读:每天做两篇,耗时30分钟,复盘用时30分钟

保持手感,针对学校的题型来练习。有的学校会考简答、判断或者类似考研英语公共课的七选五等题型,需要针对性准备,如果没有简答题,那就优选专八真题和考研英语公共课(考研英语一)的阅读真题,看清楚,就是考研英语一,不要认为你是英专生,考研英语一就很简单,这是你的幻觉。

写作:每3天写一篇 耗时30分钟 整理语料库耗时30分钟

1)不仅要写,而且要分类写,分场景写,不是盲目写。

2)建立每一类场景的语料库,包括:健康与安全,品质与品格等等。你有了语料库就不会慌乱,遇到同类型文章也不会再词汇贫乏。


汉语写作与百科知识PART.03
百科一直都是很多同学在备考翻硕时的难点与瓶颈,其实,在百科这门课上,心态一定要放平。把自己能够做的事情先做好,很多我们无法决定的事情也不必懊悔。
可以准备的方向:研究目标院校百科近几年出题方向,归纳总结大致的思路和规律,针对性来做准备。小作文日常多关注不同类型的应用文体及格式(放到11月底也不晚),大作文日常多关注一些高质量中文期刊文章,写作谋篇布局等等。

正在备考翻译硕士,但仍觉得当下备考中存在很多疑惑的同学,欢迎加入我们的翻译硕士冲刺提分小班级,听世界翻硕考研团队会带着大家,一起备考,攻克最后的提分阶段!

如果你想了解更多

听世界翻译硕士考研冲刺营的信息

可扫下方二维码添加客服详细咨询哦👇👇👇

broken image